Popular Post



Independente do destino da sua viagem, providenciar a documentação é essencial para evitar dor de cabeça e apuros. Para viajar ao Japão, você precisa pelo menos de passaporte válido e visto de entrada. Mas segundo o Consulado do Japão em Curitiba, não adianta querer tirar o visto muito tempo antes da viagem, já que o visto tem validade de três meses após a emissão. 

O visto deve ser solicitado no Consulado Geral do Japão que atende à sua localidade. A lista atualizada de endereços e respectivas jurisdições pode ser vista aqui:http://www.br.emb-japan.go.jp/

Mas atenção: a documentação necessária pode variar conforme a localidade. Para quem mora no Paraná e vai tirar um visto de curta permanência para “turista”, os documentos são os seguintes: 
- Passaporte (validade restante superior a seis meses) 
- Formulário de solicitação do visto - Foto 3x4, sem data 
- Passagem ou reserva de voo de ida e volta 
- Carta convite (original, fax ou e-mail) ou reserva dos hotéis 
- Roteiro para o tempo de permanência 

- Comprovantes financeiros: a) para o próprio requerente que vai custear sua viagem: 
- última Declaração do Imposto de Renda (Pessoa Física) com o comprovante de entrega ou extrato de movimentação bancária recente 

b) caso o fiador no Japão custeie a viagem: Documentos originais, fax ou cópias de: 
- Carta de Garantia 
- Atestado de Residência (Juminhyo, se fiador japonês; Toroku Genpyo Kisaijiko Shomeisho, acompanhado pela cópia do passaporte, se fiador estrangeiro) 
- Um dos seguintes itens: Gensen Choshuhyo, Nozei Shomeisho, Yokin Zandaka shomeisho, Kakutei Shinkoku-hikae, Shotoku Shomeisho.

Obs.: Com exceção do passaporte, solicita-se apresentar a cópia autenticada ou o original acompanhado por cópia simples dos documentos cuja devolução seja necessária. Os formulários de Solicitação de Visto, Carta de Garantia e Carta Convite estão disponíveis no site do Consulado Geral do Japão em São Paulo. Documentos que comprovem o vínculo entre o requerente e o fiador no Japão ou outros itens, além dos relacionados acima, poderão se solicitados para a complementação do processo.

Independente do tipo de visto, a validade é de três meses, o que significa que a pessoa deve desembarcar no Japão dentro deste período. Ao chegar lá, o Departamento de Imigração vai checar o propósito da viagem, averiguar documentação e só então dará a Permissão de Entrada e seu respectivo tempo de vigência, que pode ser no máximo 90 dias. Para prorrogar a permanência ao término da validade, é necessário fazer uma solicitação no Ministério da Justiça nos Escritórios Locais de Imigração de cada região.

Passaporte com visto em mãos, vamos ao Japão! 
Para isso é sempre bom lembrar que os costumes japoneses podem ser considerados estranhos aos brasileiros. Há diferenças um tanto complexas entre os costumes da sociedade japonesa e a brasileira. O que é normal e natural entre nós, brasileiros, pode ser considerado incompreensível ou mesmo absurdo entre os japoneses. 

:: Para chamar alguém no Japão 
Deve-se chamar outra pessoa sempre pelo sobrenome, seguido do sufixo san, que quer dizer senhor, senhora ou senhorita. Normalmente usa-se o nome ou apelido somente quando se tem autorização da pessoa para fazê-lo. 

:: A moeda japonesa 
É importante trocar os reais pelos yenes nas casas de câmbio brasileiras, já que usar cartão de crédito internacional implica na cobrança de impostos e taxas que podem ser abonadas caso a troca de dinheiro seja feita aqui no Brasil. 

:: E a segurança? O Japão é muito seguro, não há praticamente roubos, existem câmeras em todo o lugar, por isso a quebra de leis é inaceitável. É estritamente proibido deixar lixo no chão e andar fora das passadeiras. Fumar na rua só é permitido em locais próprios, então cuidado porque as multas no Japão são bem caras. 

:: Nunca entre numa casa com seus sapatos! 
Esta é uma das poucas regras que os japoneses não toleram que seja quebrada só porque você é estrangeiro. Essa regra também é válida para alguns estabelecimentos, como escolas e ryokans (hotéis e pousadas estilo tradicional). Chinelos estão normalmente disponíveis na entrada desses locais. Se chinelos diferentes estiverem à disposição na entrada do banheiro, use-os ao invés daqueles que são usados no resto da casa. 

:: Sente-se para comer 
Não coma em pé ou andando pela rua. Mesmo dentro de casa, você deve sentar-se para comer. As únicas exceções são quando você come em quiosques de rua ou toma sorvete na rua. Esse é um dos hábitos mais difíceis para não-japoneses se adaptarem.

:: Modos à mesa 
Não coloque seus hashis (palitos) verticalmente numa tigela de arroz e não passe comida para outra pessoa com seus palitos, pois isso só é usado em cerimônias fúnebres budistas. Em um nomikai (happy hour com colegas de trabalho ou amigos num bar à japonesa ou izakaya), você deve encher (ou re-encher) os copos das pessoas ao seu redor - e elas devem fazer o mesmo para você. Se você quiser encher seu copo, comece servindo os outros e sirva a si mesmo por último. Se você não quiser mais beber, não esvazie seu copo. Ao contrário da etiqueta ocidental, sopas e macarrão podem e devem ser chupados das tigelas. Aliás, pratos e tigelas devem ser trazidos à boca, ao invés de se deixar pender a cabeça sobre pratos e tigelas na mesa. 

:: Abaixa o dedo, menino! 
Não aponte seu dedo, pés ou hashis (palitos de comer) para pessoas. Se você tiver que indicar um objeto ou direção para alguém, movimente os dedos com a palma para baixo, ou usando a mão com os dedos juntos e o polegar dobrado sobre a palma da mão. 

:: Durante uma conversa 
Evite interromper as pessoas enquanto elas estão falando ou pensando numa resposta. Os japoneses não se incomodam com curtos períodos de silêncio no meio de uma conversa ou discussão. 

:: No metrô ou trem 
Evite fixar seu olhos em outra pessoa (inclusive em homens, e especialmente em moças sentadas à sua frente no metrô ou trem). Não fale ao celular em trens ou no metrô, a não ser que isso seja claramente permitido. 

:: Cartões de visita No Japão, a troca de meishi (cartões de visita) é feita quando pessoas são apresentadas umas às outras pela primeira vez. Eles devem ser entregues e aceitos com as duas mãos em ocasiões formais. Observe o cartão da pessoa que lhe foi apresentada atentamente ao recebê-lo e lembre-se do nome dela. Se estiver sentado a uma mesa, ponha-o sobre a mesa, ou guarde-o em sua carteira. Não ponha o cartão recebido em seu bolso ou dobre-o. 

Consulado Geral do Japão - Curitiba 
Av. Marechal Deodoro 630 - 18º andar 
CEP: 80010-912 - Curitiba/PR 
Tel.: (041) 3883-1750 

(Fonte: Consulado Geral do Japão - Curitiba e culturajaponesa.com.br)

- Copyright © Diario da Asia - Date A Live - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -